Sponcered

Sự khác biệt giữa 「卵」 và 「玉子」 “Quả trứng”

Từ đồng âm, đồng nghĩa
サスケ
サスケ

Xin chào tất cả mọi người. Đây là Sasuke(Insta@sasuke_bto_japanese).

Lần này, tôi sẽ giải thích các kiểu chữ Kanji của “quả trứng”.

Tôi nghĩ rằng có nhiều người ăn trứng mỗi ngày. “Quả trứng” trở nên rất quen thuộc với đời sống con người có hai kiểu chữ Kanji là “” và “玉子“.

Sponcered

Chữ cái đơn “” dùng để chỉ trứng của một sinh vật nở ra và lớn lên. Không chỉ chim, mà trứng cá và côn trùng cũng được viết là ““.

Nguyên nhân là do nó xuất phát từ những chữ tượng hình giống sự kết hợp giữa tinh trùng và trứng.

Ví dụ: かえるの卵 (trứng ếch), さかなの卵 (trứng cá), v.v.

Sponcered

玉子

Mặt khác, hai chữ cái “玉子” có thể ăn được và thường đại diện cho trứng gà.

Nguồn gốc của chữ Hán “玉子” là quả trứng gà trong vỏ có hình dạng giống như một quả bóng tròn, vì vậy nó trở thành “từ quả bóng thành con nít” và hiện nay được biểu thị bằng chữ Hán là “玉子”.

Hầu hết các loại trứng khác với trứng gà được làm bằng màng chứ không phải vỏ không sử dụng “玉子” để diễn tả được.

Tuy nhiên, nếu chúng ta nói đến nguyên liệu là trứng gà, thì trứng sống là “” và trứng đã nấu chín là “玉子“.

Ví dụ: 生卵なまたまご (Trứng sống), 玉子焼たまごやき (Trứng tráng)

サスケ
サスケ

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc đóng góp ​​nào, hãy liên hệ thêm với chúng tôi qua Line↓↓Đồng thời, chúng tôi sẽ gửi thông báo qua Line cho bạn khi có bài viết mới

Add friend

コメント

タイトルとURLをコピーしました