
Xin chào, đây là Sasuke.(Insta@sasuke_bto_japanese)
Lần này, tôi sẽ giải thích sự khác biệt giữa 「川」 và 「河」.
Cả hai đều mang ý nghĩa là “dòng sông”.
Nhiều người học tiếng Trung Quốc cho rằng “河”có nghĩa là sông.
Sự khác biệt giữa hai chữ Hán này phụ thuộc vào kích thước của “dòng sông” mà người nói muốn nhắc đến.
Nói chung, các con sông thông thường sử dụng 「川」.
Mặt khác, có nhiều người sử dụng 「河」 cho những con sông rất lớn.
Tuy nhiên, vì 「信濃川」, là con sông lớn nhất ở Nhật Bản, cũng sử dụng 「川」, vì「河」 hiếm khi được sử dụng cho con sông với một tên riêng.
Là một ngoại lệ, 「黄河」 được sử dụng cho con sông của Trung Quốc được gọi là sông Hoàng Hà.
Kiểm tra các từ ngữ khác có sử dụng 「河」đi kèm.
「運河」“Con kênh”
「銀河」“Thiên hà”
「河口」“Cửa sông”
Như đã nói ở trên, sự khác biệt giữa 「川」 và 「河」chỉ có vậy.

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc đóng góp nào, hãy liên hệ thêm với chúng tôi qua Line↓↓Đồng thời, chúng tôi sẽ gửi thông báo qua Line cho bạn khi có bài viết mới

コメント