Sponcered

Làm thế nào để hỏi “Tại sao/ Vì sao” bằng tiếng Nhật「どうして/なぜ?」Vol. 15

Beginner
サスケ
サスケ

こんにちは、サスケです。(Insta@sasuke_bto_japanese_beginner)

Bạn thích các Idol người Hàn Quốc, nhưng bạn lại học tiếng Nhật?

Các Idol Hàn Quốc cũng rất nổi tiếng ở Nhật Bản, và một số Idol có một số bài hát phiên bản bản tiếng Nhật.

Bạn có biết bài hát này của TVXQ(東方神起) không?

Đó là một bài hát rất nổi tiếng nhưng cũng rất buồn.

Tên bài hát là “どうして君を好きになってしまったんだろう

Nhân tiện, ý nghĩa là “Vì sao anh lại phải lòng em nhỉ?”

Lần này, chúng ta hãy học “どうして/なぜ” cũng nằm trong tên bài hát này.

Có rất nhiều tính từ liên quan đến bài này, vì vậy hãy xem lại Vol.11.

Sponcered

Từ mới

どうしてTại sao
なぜTại sao
遅(おく)れますTrễ, chậm trễ
喜(よろこび)びますHí hửng, vui mừng
怒(おこ)りますTức giận
泣(な)きますKhóc
恋人(こいびと)người yêu
彼氏(かれし)Bạn trai
彼女(かのじょ)Cô ấy/ Bạn gái
付(つ)き合(あ)いますTrở thành 1 cặp đôi
別(わか)れますChia tay
結婚(けっこん)しますKết hôn
離婚(りこん)しますLy hôn
浮気(うわき)しますCắm sừng
不倫(ふりん)しますNgoại tình
Sponcered

Ngữ pháp

どうして/なぜですか

どうしてですか” / “なぜですかđược sử dụng khi bạn chỉ muốn hỏi tại sao.

サスケ
サスケ

Nó rất thuận tiện, vì vậy hãy nhớ nó ngay lập tức và sử dụng nó.

Sự khác biệt giữa “どうして” và “なぜ” là

どうして” có nghĩa là hỏi tại sao cho 1 trong 5 mục đích sau.

1. Lý do

2. Nguyên nhân

3. Phương pháp

4. Tiến độ

5. Bối cảnh

Mặt khác, “なぜ” chỉ cho 2 mục đích.

1. Lý do

2. Nguyên nhân

Vì vậy, “どうして” được hỏi theo nghĩa rộng hơn “なぜ“, vì vậy người được hỏi có thể trả lời dễ dàng hơn.

Ngoài ra, “なぜđược sử dụng trong văn viết và “どうしてáp dụng trong ngôn ngữ giao tiếp.

どうして~ですか/なぜ~ですか

Bạn có thể đặt “tính từ” hoặc “động từ” sau “どうして / なぜ” để mở rộng cách diễn đạt của “どうしてですか“.

どうして/なぜ」+「Chủ ngữ」は+「Tính từ đuôi い」ですか

どうして/なぜ」+「Chủ ngữ」は+「Tính từ đuôi な(」ですか

どうして/なぜ」+「Chủ ngữ」は+「Động từ」か

Trong trường hợp nếu bạn biết người nghe vẫn hiểu được ý của bạn thì bạn cũng không cần dùng “Chủ ngữ”.


Sách Combo 6 Cuốn – Minnano Nihongo + 1 Cuốn kanji

~から

Cách trả lời cho các câu hỏi “どうして” là “~から“.

Khi được hỏi “どうして~ですか” hoặc “なぜ~ですか“, bạn có thể trả lời “~からです“. Giống như “bởi vì” trong tiếng Việt.

どうしてレストランの料理りょうりたかいですか。

おいしいですから

Tại sao quán ăn này giá cả đắt thế nhỉ?

→ Vì đồ ăn ở đây ngon.

なぜあなたはベトナムがきですか。

とてもきれいですから

Tại sao bạn thích Việt Nam?

→ Bời vì Việt Nam rất đẹp.

どうしてきますか。

恋人こいびと浮気うわきしましたから

Tại sao bạn khóc?

→ Vì người yêu của tôi đã cắm sừng .

なぜよろこびびますか。

きなひといましたから

Tại sao bạn vui thế?

→ Bởi vì tôi đã trở thành 1 cặp với người tôi yêu thích.

どうして日本語を勉強べんきょうしますか。

日本へ行きますから

Tại sao bạn học tiếng Nhật?

→ Vì tôi sẽ đến Nhật Bản.

なぜあたらしいスマホをいますか?

とても便利べんりですから

Tại sao nên mua một chiếc điện thoại thông minh mới?

→ Vì nó rất tiện lợi.

~から、~

Bằng cách sử dụng “~ から ~“, bạn có thể kết hợp hai câu (lý do) và (câu kể) thành một câu

 (Lý do) から, (câu kể)

私はコーヒーがきです。

毎日まいにちコーヒーをみます。

私はコーヒーがすきですから毎日まいにちコーヒーをみます。

Tôi thích cà phê. (Lý do)

Tôi uống cà phê mỗi ngày. (Câu kể)

→ Tôi thích cà phê, vì vậy tôi uống cà phê mỗi ngày.

私はいそがしいです。

時間じかんがありません。

私はいそがしいですから時間じかんがありません。

Tôi đang bận. (Lý do)

 Tôi không có thời gian. (Câu kể)

→ Tôi bận nên không có thời gian.

私は彼氏かれし結婚けっこんします。

とてもうれしいです。

私は彼氏かれし結婚けっこんしますから、とてもうれしいです。

Tôi sẽ kết hôn với bạn trai của tôi. (Lý do)

Tôi đang rất hạnh phúc. (Câu kể)

→ Tôi rất hạnh phúc vì tôi sắp kết hôn với bạn trai của mình.

両親りょうしん離婚りこんします。

私はとてもかなしいです。

両親りょうしん離婚りこんしますから、私はとてもかなしいです。

Bố mẹ tôi đã ly hôn. (Lý do)

Tôi thực sự rất buồn. (Câu kể)

→ Tôi thực sự rất buồn vì bố mẹ tôi đã ly hôn

私は日本にほんきです。

日本語を勉強べんきょうします。

私は日本が好きですから、日本語を勉強します。

Tôi thích Nhật Bản. (Lý do)

Tôi học tiếng Nhật. (Câu kể)

→ Tôi thích Nhật Bản, vì vậy tôi sẽ học tiếng Nhật.

今日きょうあついです。

いっぱいみずみます。

今日きょうあついですからみずみます。

Hôm nay trời nóng. (Lý do)

Uống rất nhiều nước. (Câu kể)

→ Hôm nay trời nóng, vì vậy tôi uống rất nhiều nước.

かねがありません。

くるまいません。

かねがありませんからくるまいません。

Tôi không có tiền. (Lý do)

Tôi không mua xe hơi. (Câu kể)

→ Tôi không có tiền, vì vậy tôi không mua xe hơi.

バイクがありません。

Grabできます。

バイクがありませんから、Grabできます。

Tôi không có xe máy. (Lý do)

Tôi sẽ đi bằng Grab. (Câu kể)

→ Tôi không có xe máy, vì vậy tôi sẽ đi bằng Grab.

サスケ
サスケ

Chắc hẳn bạn sẽ tự tin hơn trong việc diễn tả câu nói của mình hoặc có thể đặt ra những câu hỏi mà bạn đang băn khoăn, chưa hiểu rõ. Biết đâu, nhờ điều này, bạn có thể để lại nhiều ấn tượng với đối phương khi đang cố tìm tòi, học hỏi một điều gì đó.

Hãy cùng nhau nỗ lực hết mình để cùng nhau học tiếng Nhật trong điều kiện Covid đang “hoành hành” như này.


Sách Combo 6 Cuốn – Minnano Nihongo + 1 Cuốn kanji

サスケ
サスケ

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc đóng góp ​​nào, hãy liên hệ thêm với chúng tôi qua Line↓↓Đồng thời, chúng tôi sẽ gửi thông báo qua Line cho bạn khi có bài viết mới

Add friend

コメント

タイトルとURLをコピーしました