Sponcered

Cách đưa ra lời mời hẹn hò bằng tiếng Nhật

Japanese Culture
サスケ
サスケ

Xin chào tất cả mọi người. Đây là Sasuke. (Insta@sasuke_bto_japanese)

Nếu các bạn muốn hẹn gặp ai đó thì cơ bản nhất sẽ phải là hẹn ngày đầu tiên, sau đó là đến địa điểm.

Trước tiên, tôi sẽ giới thiệu các cụm từ liên quan đến ngày tháng.

Nếu bạn sống ở Nhật hoặc có quan hệ với người Nhật ở Việt Nam, khi bạn muốn gặp gỡ và hẹn hò với những người đó, thì nên mở lời như nào nhỉ?

Hãy sử dụng những mẫu câu dưới đây không chỉ cho các buổi hẹn hò với crush, mà còn có thể áp dụng khi bạn chỉ đơn giản là mời bạn bè của mình đi chơi.

Sponcered

Cách để xác nhận lịch trình

Trước hết, để mời bạn hẹn hò, bạn phải xác nhận lịch trình của đối phương.

Người Nhật thường sắp xếp trước lịch trình của mình, vì vậy không nên mời họ vào ngay ngày hôm sau

来週らいしゅう週末しゅうまつなにしてる?」

“Bạn sẽ làm gì vào cuối tuần sau?”

今週こんしゅう金曜日きんようびよるいてる?」

“Tối thứ sáu tuần này anh có rảnh không?”

来週らいしゅういてるある?」

“Tuần sau có ngày nào rảnh không?”

今週こんしゅう土曜日どようびいそがしい?」

“Thứ bảy tuần này anh có bận không?”

「〇にちなん予定よていある?」

“Bạn có dự định gì vào ngày 〇 không?”

Sponcered

Cách nói khi lịch trình được xác nhận

Lịch trình có thể từ người Nhật đề xuất với bạn

Tôi nghĩ câu trả lời bạn có thể trả lời trong trường hợp này là “có” hoặc “không”.

Nếu bạn có thể đến cuộc hẹn

なにもしてないよ~!」

“Tôi không làm gì cả!”

いてるよ!どうしたの?」

“Tôi rảnh! Có chuyện gì vậy?”

ひまだよ!」

“Tôi rảnh!”

「おひるであれば、いてるよ。」

“Nếu là bữa trưa, nó rảnh”

Nếu bạn đã có một cuộc hẹn nào đó, mà không thể đến được cuộc hẹn mà đối phương đề cập đến

週末しゅうまつ仕事しごとなんだよね。。」

“Tôi vẫn phải làm việc vào cuối tuần.”

「ごめん、すで予定よていはいってる。べつだったらいてるんだけど」

“Xin lỗi, tôi đã có kế hoạch. Tôi rảnh vào ngày khác.”

来週らいしゅう仕事しごといそがしいんだよね。」

“Tôi bận rộn với công việc vào tuần tới.”

「まだわからないけど、いてたら連絡れんらくするね。」

“Tôi chưa biết, nhưng tôi sẽ liên hệ với bạn nếu rảnh.”

Sponcered

Cách đưa ra lời mời hẹn hò

Nếu bạn nhận được phản hồi từ đối phương đồng ý có một cuộc hẹn với bạn, hãy ngỏ lời mời để đi hẹn hò với họ.

Tôi biết rằng nếu nói thẳng ra thì tốt, nhưng nếu bạn dùng một lý do nào khác để mời đối phương đi thì khả năng bạn bị từ chối sẽ thấp hơn.

「このまえはなしていたパスタ一緒いっしょべにかない?」

“Tại sao bạn không đi ăn món mì mà tôi đã nói về lần trước?”

「おもしろそうな映画えいがあるから、一緒いっしょかない?」

“Có một bộ phim xem rất thú vị, vậy tại sao hai chúng mình không cùng nhau đi xem?”

「インスタでになってたおみせあるんだけど、一緒いっしょかない?」

“Có một cửa hàng mà tôi rất quan tâm trên Instagram, tại sao bạn không đi cùng tôi nhỉ?”

仕事しごとわりにおさけみにこうよ!」

“Hết giờ làm việc rồi, hãy cùng đi uống rượu nào!”

「もしかったら、今週末こんしゅうまつデートしようよ。」

“Nếu bạn thích, hãy đi hẹn hò vào cuối tuần này.”

「このまえ手伝てつだってくれたおれいにご馳走ちそうしたいから、ごはんべにこう!」

“Tôi muốn mời bạn để cám ơn bạn hôm trước giúp tôi, chúng ta đi ăn cơm đi!”

Sponcered

Câu trả lời khi nhận được mời hẹn hò

Nếu bạn được một người Nhật mời hẹn hò, hãy chấp nhận nếu bạn có hứng thú và từ chối thì hãy dùng một cách lịch sự nếu bạn sẽ bị mất điểm.

Nếu bạn đồng ý.

是非ぜひきたいです!」

“Dạ! Tôi muốn đi!”

是非是非ぜひぜひ!」

“Dạ, vâng ạ!”

いよ!一緒いっしょこう。」

“Okay! Hãy cùng nhau đi nào.”

「ちょっといそがしいから、ランチだけならけるよ。」

“Tôi hơi bận, nhưng ăn trưa thì tôi đi được.”

日曜日にちようびだったらけるよ」

“Tôi có thể đi vào Chủ nhật”

さそってくれてありがとう!たのしみ!」

“Cảm ơn vì đã mời tôi! Tôi rất mong chờ!”

Nếu bạn không quan tâm

「ごめんね。まだ予定よていがわからないから、また連絡れんらくするね。」

“Tôi xin lỗi. Tôi chưa biết lịch trình thế nào, vì vậy tôi sẽ liên hệ lại với bạn sau.”

折角せっかくだから、ほかひとさそってかない?」

“Tại sao bạn không mời những người khác cùng tham gia nữa vì đó là một ý tưởng hay?”

「もうすこ仲良なかよくなったら一緒いっしょこう!」

“Hãy đi cùng nhau khi chúng ta hiểu nhau hơn một chút!”

いまダイエットちゅうで、外食がいしょくしないようにしているからごめんね。」

“Tôi xin lỗi vì tôi đang ăn kiêng và tôi đang cố gắng không ăn ngoài”.

いま資格しかく勉強べんきょういそがしいので、ごめんなさい。」

“Tôi xin lỗi vì tôi đang bận học để lấy bằng cấp.”

Sponcered

Cuối cùng

Giờ đây, số lượng các cặp vợ chồng Việt – Nhật ngày càng tăng đều đặn.

Có rất ít người Nhật nói được tiếng Việt.

Tôi nghĩ rằng hầu hết các cặp đôi đang nói chuyện bằng tiếng Nhật.

Chúc các bạn hẹn hò thành công với người Nhật bằng tiếng Nhật qua bài viết này nhé!

Nếu bạn chưa có đối tượng muốn hẹn hò ngay bây giờ, tôi có một bài viết giới thiệu các trang web phù hợp để tìm người Nhật Bản có thể sẽ phù hợp với bạn dưới đây. Hãy cố gắng tìm một đối tượng để hẹn hò nhé!

サスケ
サスケ

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc đóng góp ​​nào, hãy liên hệ thêm với chúng tôi qua Line↓↓Đồng thời, chúng tôi sẽ gửi thông báo qua Line cho bạn khi có bài viết mới

Add friend

コメント

タイトルとURLをコピーしました